Parolacce in Francese: le 25 più famose, curiose e divertenti
Imparare una lingua straniera non è semplice e richiede molto sforzo e costanza. Finora non abbiamo voluto toccare l’argomento parolacce, ma è pur vero che prima o poi le “principali” parole sporche o imprecazioni suscitano la curiosità.
Naturalmente VivaParigi è contrario alle volgarità e non ne incoraggia l’utilizzo. Tuttavia l’utilizzo di parolacce o di espressioni quantomeno colorite è molto diffuso per cui tanto vale conoscerle.
Ecco un breve vocabolario delle parolacce in francese più comuni (tra parentesi il significato equivalente in italiano):
Imprecazioni
- Merde, putain, bordel de merde (cazzo, mannaggia)
- Fait chier, c’est chiant (fa cagare)
- J’en ai rien à foutre, J’en ai rien à battre, Je m’en fiche (me ne fotto)
Insulti
- Bouffon (buffone)
- Crétin (cretino)
- Bâtard (bastardo)
- Idiot (idiota)
- Abruti (sfigato)
- Casse pieds (rompi scatole)
- Casse coullies (rompi coglioni)
- Con, connard, salaud (coglione, stronzo) – Femminile: conne, connasse, salope (stronza)
- Pute, garce, salop (puttana)
- PD – pédéraste (pederasta)
- Ta gueule (chiudi il becco)
- Je te casse la gueule (ti rompo la faccia)
- Fils de pute / Fils d’un chien (figlio di puttana)
- Va te faire foutre (vaffanculo)
- Nique ta mère (fotti tua madre)
Riferimenti sessuali
- Bite (cazzo)
- Chatte (figa)
- Couillons (coglioni)
- Cul (culo)
- Fesse (chiappa)
- Trou du Cul (buco di culo)
- Enculer (inculare, vaffanculo)
- Pipe (pompa)
- Niquer, baiser, fouttre (fottere)
Parolacce creative
- Tu pues comme un égout (puzzi come una fogna)
- Vous avez plus de créances douteuses (sei più brutto dei debiti)
- Tu es comme un turc toilettes (sei come un cesso turco)
Per chi non ama le parolacce esistono espressioni più educate, equivalenti a un “mannaggia!“:
- Saperlipopette (perdincibacco)
- Mince!
- Mer…credi!
- Zut!
- Flûte!
- Punaise!
- Purée!
PS: non dite in giro che ve le ha insegnate VivaParigi!
Leggi anche: